هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 تعقيب على مقالة: تعاريف واصطلاحات في علم تقويم الأسنان

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
ابوحلاوة
عضو جديد
عضو جديد
ابوحلاوة


عدد الرسائل : 21
العمر : 31
تاريخ التسجيل : 18/07/2007

تعقيب على مقالة: تعاريف واصطلاحات في علم تقويم الأسنان Empty
مُساهمةموضوع: تعقيب على مقالة: تعاريف واصطلاحات في علم تقويم الأسنان   تعقيب على مقالة: تعاريف واصطلاحات في علم تقويم الأسنان I_icon_minitime19th سبتمبر 2007, 2:21 pm





[color=#244e84]تعقيب على مقالة: تعاريف واصطلاحات في علم تقويم الأسنان/ أرسله: د. ضياء الدين الجاس

[الأستاذ الفاضل الدكتور محمد هيثم الخياط حفظه الله تعالى
الأستاذ الفاضل الدكتور قاسم طه السارة المحترم
السادة الأفاضل في شبكة التعريب

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته

شكراً جزيلاً للأخ الدكتور قاسم طه السارة على ما يرسله من ملفات مفيدة خاصة ملف تصنيف الجراثيم ، وها نحن اليوم نتلقى موقع طب الأسنان الخاص بالدكتور طارق حمدان المفيد جداً .
ونظراً لاهتمامي الحالي بتحقيق المصطلحات فقد دخلت إلى صفحة : تعاريف واصطلاحات في علم تقويم الأسنان
ووجدت من المناسب لفت نظر القائمين على ترجمة هذه المصطلحات إلى إمكانية ترجمة بعضها بشكل أكثر دقة ، مثلاً :

[color=#cc0000]1- incompetent lips : الشفاه غير الكافية

الأفضل : قصور الشفتين أو الشفتان القاصرتان .
السبب : للإنسان شفتان فقط ، والمصطلح يعبر عن قصور وظيفي في عدم تلامسهما مع بعضهما عند الإطباق ، وقد لا يكون السبب نقصاً في تكوينهما بل بسبب الارتفاع الزائد لطول الأسنان الأمامية ( القواطع) في الفكين أو ميلانهما للأمام . وقد ترجم الموحد مصطلح incompetent : قصور
2- جاء في شرح مستوى فرانكفورت Frankfort Plane : هو الخط الواصل بين porion (السطح العلوي لمجرى السمع الظاهر) مع Orbitale (النقطة الأكثر انخفاضاً على الحافة السفلية للحجاج) .
وبما أن المصطلح يدل على مستوى فلا يعقل أن يعبر عنه بخط واصل بين نقطتين فذلك ليس بمستوي . وإنما هو مسافة خطية يمكن أن تقع بمستوى متفاوت الاتجاه في الفراغ ، ومن جهة أخرى لم يترجم المصطلحان porion ( سُمَيْمى) و orbitale ( حُجَيْجى) .
وللفائدة أذكر شرح هذا المستوى :
Frankfort Plane : مستوى فرانكفورت
ويسمى أيضاً المستوى الأذني تحت الحجاجي auriculo-infraorbital plane والمستوى العيني الأذني eye-ear plane ومستوى فرانكفورت الأفقيFrankfort horizontal plane والمستو الصماخي تحت الحجاجي infraorbitomeatal plane: وهو مستوى مرجعي أساسي في القياسات الرأسية ، ويتضمن السُّمَيْمَتَيْن اليمنى واليسرى والحُجَيْجى اليسرى وترسم على بروفيل الصورة الشعاعية من الهامش ( الحافة) العلوي للصماخ السمعي إلى الحجيجى ( انظر استدمان)
3- في شرح العبارة Lower facial height : (LFH) : ارتفاع الوجه السفلي
كلمة "السفلي" بهذه الترجمة غير المشكولة تحتمل أن تكون صفة للوجه (ارتفاعُ الوجهِ السفليِّ) وكأنَّ هناك وجه سفلي وعلوي وجانبي .. ولكن المقصود أن تكون الصفة للارتفاع وعندئذ تكون الصياغة الأفضل لتجنب الالتباس ولو دون تشكيل :
الارتفاعُ الوجهيُّ الأدنى ( أو الأسفل) .
وكذلك لم يترجم المصطلحان Menton و nasion وهما وفق الموحد : ذِرْوَةُ الذَّقْنِ ، و الأنيفى ، على الترتيب .
4- في المصطلح Bimaxillary proclination : البروز المزدوج للقواطع
الأدق في التعبير : المَيَلانُ الأمامي للفكين العلويين أو ( الأفضل لاختصار كلماته)
المَيَلانُ الخارجيُّ الفكيُّ العلويُّ المُزْدَوِجُ
الشرح : اتجاه الفكين العلويين ( الأيمن والأيسر نحو الخارج أي باتجاه الأمام أو باتجاه الشفتين أو الشدقين بحيث تبرز الأسنان خارجياً بالنسبة للشاقول المار من قاعدة السن .
ولا أعتقد أن الفك السفلي ( الوارد في الشرح) ذا علاقة بالمصطلح المذكور لعدم ذكره فيه ، maxillary فك علوي ، و bi تعني مزدوج أو ثنائي ويقصد به الجهتان اليمنى واليسرى . أي فك علوي أيمن وفك علوي أيسر .
وتكثر هذه الحالة في العرق الأسود ولدى المنغوليين وهي قليلة في العرق الأبيض (القوقازيين) . وقد يتشارك الميلان ( الانحراف) الأمامي في الفك العلوي والسفلي معاً ، واسم الفك السفلي mandible .
على أية حال ، أقدم شكري الجزيل للدكتور طارق حمدان على هذا الجهد الجبار راجين منه تذكير من يكتب فيه والقائمين على مراجعة المنشورات الإلكترونية ضرورة الاعتماد على مصطلحات المعجم الموحد لتوحيدها بين المتلقين على اختلاف مشاربهم اللغوية ، وختاماً وبكل احترام أقدم أطيب تحياتي .
دير الزور 14 / 2 /2007 د. ضياء الدين الجماس
[color:597f=#cc0000:597f]تعريف بالدكتور ضياء الدين الجماس

طبيب بشري - اختصاصي في الأمراض الداخلية العامة
مواليد 1950
خبير في المصطلحات الطبية
مدرس مناهج دبلوم التمريض
المقالات المنشورة تتجاوز 30 مقالاً
الكتب الخاصة حوالي 10 كتب مرجعية من القطع الكبير
الكتب المترجمة تتجاوز 30 كتاباً لصالح منظمة الصحة العالمية ومركز أكمل في الكويت
شارك ودقق 3 معاجم كبيرة لصالح مركز أكمل/الكويت
(شارك في شرح الموحد ( 24 ألف مصطلح تقريباً
أنتج معاجم ضخمة أهمها المعجم الشامل(225 ألف مصطلح) ، ومعجم الأدوية الوطنية والعالمية على أقراص مبرجمة بطريقته الخاصة والتي نالت درع معرض دمشق الدولي للمعلوماتية عام 2000
آخر أعماله في عام 2006
ترجمة مراجع تمريضية لصالح وزارة الصحة في سوريا حوالي 2500 صفحة
دقق ترجمة مراجع تمريضية لصالح وزارة الصحة بحدود 3000 صفحة
شارك بترجمة كتاب عن علم الجنين الطبي للانغمان
نسأل الله تعالى أن يمد الدكتور ضياء الدين بالعافية والقوة لمتابعة هذا المسير الشاق الطويل ونشكر له مساهمته القيمة
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
تعقيب على مقالة: تعاريف واصطلاحات في علم تقويم الأسنان
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: قسم الأسرة والصحة :: منتدى طب الأسنان-
انتقل الى: